(WP1a, 2008–2010)
Tourist Attractions: Local and Unique, but European as Well
Cultural tourism involves many attractions: museums, national parks, sporting events, shopping malls, to name a few. In Pula (Croatia), Poznań (Poland) and Gdańsk (Poland), tourism organizations present these attractions not only as local attractions but also as belonging to Europe. This is changing not only perceptions of tourists, but of citizens as well.
>>> read article
Over the last 10 years what European cultural and language policy makers understand by "culture" has changed in very significant ways. It is now commonly argued by many European policy makers and politicians that culture is not just a marginal activity but necessary and integral to the creation of European identity. Culture is now recognised as a drive for creating the sense of Europeaness.
At the same time culture has been recognised as one of the major sectors of the European economy. In that context different cultural events and programs are increasingly supported as a promotional strategy on European, national, regional and local levels. In reviewing some of these projects (2008 European Year of Intercultural Dialogue: Metropolises of Europe "Diversity in Urban Cultural Life; Sharing Cultures") this WP explores the dynamics of Europeanisation of cultural industries and cultural tourism in different member states (or candidate states) in relation to language policies.
What are the processes involved in Europeanisation of cultural and language policies and what is the impact of these policies on some European multicultural/ multilingual cities? Are European trends regarding the construction of European identity/culture trying to homogenise multiculturalism(s), and if so, how this homogenisation reflect on cultural tourism and language policies in different nation-states? What are the impacts of Europeanisation of culture on translation in a broader sense, and particularly on translation regarding cultural tourisms? (translation and the problem of translation is essential for tourism: how to translate a local site into a global/European site, how to translate European heritage into local diversity). How is the demand for a lingua franca(s) on the one side and linguistic diversity on the other side, reflected on promotion of national/regional cultural tourisms? How European cultural and language policies and national/regional identity inform each other? Are all components (language, art, heritage), which make impact on cultural tourisms of equal importance?
This WP attempts to explore the specificities of the processes of Europeanisation of cultural and language policies in different nation states (Croatia, Poland) and reflection of these policies on cultural tourism in different cities (Pula, Gdansk, Poznan). It aims to analyse the discursive space of intersectionality within these cities' ways of responding to the contemporary European issues on multiculturalism/ multilingualism/ cosmopolitanism. It will particularly focus on issues about language and translation as a dialogue between diverse European communities in relation to cultural tourisms.
In months 19-24 this research will be based on a comparative analysis of different projects initiated and financed by the European Commission in order to analyse the processes of Europeanisation of cultural industries and cultural tourism (special attention will be given to the analysis of projects which are focused on language and translation such as intercultural management, intercultural dictionary and preserving European cultural heritage). In months 25-30 empirical research will be conducted in Gdansk, Poznan and Pula in order to do investigation of Europeanization of cultural tourism in these cities (special attention will be given to projects which are funded to promote greater understanding of the rich cultural and linguistic diversity of European Culture). In months 31-36 there will be comparative analysis of data, reflection on work completed and the definition of new strategic lines of research.
This Work Package Description as pdf
| Name | City | |
|---|---|---|
| Agnieszka Blazek | Poznan | agnieszka.blazek(at)linee.info |
| Camilla Badstübner-Kizik | Poznan | camilla.badstuebner-kizik(at)linee.info |
| Magdalena Dudzinska | Poznan | magdalena.dudzinska(at)linee.info |
| Magdalena Koper | Poznan | magdalena.koper(at)linee.info |
| Maria Drazynska-Deja | Poznan | maria.drazynska-deja(at)linee.info |
| Mario Vrbancic | Zagreb | mario.vrbancic(at)linee.info |
| Olga Orlic | Zagreb | olga.orlic(at)linee.info |
| Senka Bozic | Zagreb | senka.bozic(at)linee.info |
| Waldemar Pfeiffer | Poznan | waldemar.pfeiffer(at)linee.info |
Displaying users 1 to 9 out of 9
< Previous |